ER-MAEZ ! Laride-gavotte

Savet ' zo bet ur sonenn 'ziàr labourizion-douar Vreizh On a composé une chanson sur les agriculteurs de Bretagne Wir haben ein Lied über die Bauern der Bretagne geschrieben
Pere ne dolpont ket madoù, daousto ma kemeront poan Lesquels n'amassent pas de fortune, bien qu'ils y prennent de la peine Sie haben keine Reichtümer gehortet, obwohl sie die Strafe übernehmen
'r beizanted ' zo bet trompet, fall louzoù o deus hadet Les paysans ont été trompés, ils ont semé des mauvaises herbes die Bauern wurden getäuscht und haben Unkraut gesäht
' re ' devoa touchet an argant, ' re-se ' devoa c'hoarzhet Ceux qui avaient touché l'argent, ceux-la avaient rigolé Diejenigen, die das Geld erhalten hatten, können darüber lachen
Gwell dezhe chom 'n o buroioù da ober fall lezennoù Ils préfèrent rester dans leurs bureaux faire des mauvaises lois Sie bevorzugen es, in ihren Büros bleiben, machen schlechte Gesetze

Ha kousiiñ hon douaroù-ni get an OGMoù¹ Et salir nos terres avec les OGM¹ und beschmutzen unsere Erde mit GVO¹
Diskan 1: Sarkozy, Breizhistañs, Sarkozy, er-maez ! Refrain 1 : Sarkozy, Breizhistance, Sarkozy dehors ! Refrain 1: Sarkozy, Breizhistance, Sarkozy raus!
Diskan 2 : OGM , Breizhistañs, Monsanto, er-maez ! Refrain 2 : OGM, Breizhistance, Monsanto dehors ! Refrain 2: GVO, Breizhistance, Monsanto raus!


¹ GVO (Gentechnisch veränderte Organismen)/ OGM (Organisme Génétiquement Modifiée)